การแนะนำตัว
ตัวอย่างที่
1
Selamat
petang kawan-kawan semua.
สวัสดีตอนบ่ายเพื่อนๆทุกคน
Nama saya
Rabiah binti Khaldun.
ชื่อของฉันคือ
ราบีอะห์ บินตี คอลดูน
Umur saya 22
tahun.
อายุของฉันคือ
22 ปี
Saya berasal
dari negara Malaysia.
ฉันมีภูมิลำเนาจากประเทศมาเลเซีย
Saya seorang
pegawai diplomat di kedutaan Malaysia di Thailand.
ฉันเป็นเจ้าหน้าที่การทูต(คนหนึ่ง)ที่สถานทูตมาเลเซียที่ประเทศไทย
Gembira
dapat berjumpa dengan kawan-kawan semua.
ดีใจที่ได้พบกับเพื่อนๆทุกๆคน
ตัวอย่างที่
2
Salamat
tengah hari kawan-kawan semua.
สวัสดีตอนเที่ยงเพื่อนๆทุกคน
Nama saya
Rattikan baka Akkharabodi.
ชื่อของฉันคือ รัตติกาล นามสกุล อัครบดี
Umur saya 35
tahun.
อายุของฉันคือ 35 ปี
Saya berasal
dari wilayah Ayuttaya.
ฉันมีภูมิลำเนาจากจังหวัดอยุธยา
Saya seorang
pegawai kerajaan di kementerian Luar Negeri,Thailand.
ฉันเป็นข้าราชการ(คนหนึ่ง)ที่กระทรวงการต่างประเทศ ประเทศไทย
Gembira
dapat berjumpa dengan anda semua.
ดีใจที่ได้พบกับพวกคุณทุกคน
ตัวอย่างที่
3
Salamat
tengah hari kawan-kawan semua.
สวัสดีตอนเที่ยงเพื่อนๆทุกคน
Nama saya
Srirat baka Krairaj.
ชื่อของฉันคือ ศรีรัตน์
นามสกุล ไกรราช
Umur saya 10
tahun.
อายุของฉันคือ 10 ปี
Saya berasal
dari wilayah Ayuttaya.
ฉันมีภูมิลำเนาจากจังหวัดอยุธยา
Saya seorang
murid di sekolah Nak Nawa.
ฉันเป็นนักเรียน(คนหนึ่ง)ที่โรงเรียนนาคนาวา
Gembira
dapat berjumpa dengan anda semua.
ดีใจที่ได้พบกับพวกคุณทุกคน
ตัวอย่างที่
4
Selamat pagi
kawan-kawan semua.
สวัสดีตอนเช้า
เพื่อนๆทุกคน
Nama saya
Ali bin
Mustafa.
ชื่อของฉันคือ
อาลี บิน มุสตาฟา
Umur saya 27
tahun.
อายุของฉันคือ
27 ปี
Saya berasal
dari wilayah Naratiwas.
ฉันมีภูมิลำเนาจากจังหวัดนราธิวาส
Saya seorang
guru di sekolah Nak Nawa Uppathum.
ฉันเป็นคุณครู(คนหนึ่ง)ที่โรงเรียนนาคนาวาอุปถัมภ์
Gembira
dapat berjumpa dengan kawan-kawan semua.
ดีใจที่ได้พบกับเพื่อนๆทุกคน
ตัวอย่างที่
5
Selamat pagi
kawan-kawan semua.
สวัสดีตอนเช้าเพื่อนๆทุกคน
Nama saya
Sompong baka Khausaad.
ชื่อของฉันคือ
สมพงษ์ นามสกุล ขาวสะอาด
Umur saya 42
tahun.
อายุของฉันคือ
42 ปี
Saya berasal
dari negara Kamboja.
ฉันมีภูมิลำเนาจากประเทศกัมพูชา
Saya seorang
peniaga di pasar Poipet.
ฉันเป็นพ่อค้า(คนหนึ่ง)ที่ตลาดปอยเป็ด
Gembira
dapat berjumpa dengan kawan-kawan semua.
ดีใจที่ได้พบกับเพื่อนๆทุกคน
ตัวอย่างที่
6
Selamat
petang kawan-kawan semua.
สวัสดีตอนบ่ายเพื่อนๆทุกคน
Nama saya
Hong Chin Ying.
ชื่อของฉันคือ ฮง ชิน ยิง
Umur saya 47
tahun.
อายุของฉันคือ 47 ปี
Saya berasal
dari wilayah Kuangtung.
ฉันมีภูมิลำเนาจากจังหวัด
กวางตุ้ง
Saya seorang
polis.
ฉันเป็นตำรวจ(คนหนึ่ง)
Gembira
dapat berjumpa dengan kawan-kawan semua.
ดีใจที่ได้พบกับเพื่อนๆทุกคน
อาชีพต่างๆ ในภาษามลายู
วันนี้มีคำศัพท์เกี่ยวกับอาชีพต่างๆที่อยากนำเสนอเล็กน้อยค่ะ จะมีอาชีพอะไรบ้าง เรามาอ่านพร้อมกันค่ะ
Agen hartanah ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์
Agen insuran ตัวแทนประกัน
Ahli muzik นักดนตรี
Ahli perniagaan นักธุรกิจ
Ahli politik นักการเมือง
Ahli sukan นักกีฬา
Akauntan นักการบัญชี
Angkasawan นักอวกาศ
Artis ศิลปิน
Buruh กรรมกร
Doktor แพทย์
Guru ครู
Hakim ผู้พิพากษา
Jurubahasa ล่าม
Jururawat นางพยาบาล
Juruteknik ช่างเทคนิก
Jurutera วิศวกร
Juruterbang นักบิน
Kerani เสมียน
Pegawai bank เจ้าหน้าที่ธนาคาร
Pegawai bomba เจ้าหน้าที่ดับเพลิง
Pegawai kerajaan /penjawat awam ข้าราชการ
Pegawai keselamatan เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย
Pegawai penyelidik เจ้าหน้าที่วิจัย
Pegawai tadbir เจ้าหน้าที่บริหาร
Peguam ทนายความ
Pekebun ชาวสวน
Pelakon นักแสดง
Pemandu bas คนขับรถเมล์
Pemandu taksi คนขับรถเท็กซี่
Pembantu rumah แม่บ้าน
Penasihat kewangan ที่ปรึกษาการเงิน
Pendandan ช่างแต่งผม
Penganalisa pemasaran นักวิเคราะห์การตลาด
Pengarah ผู้อำนวยการ
Pengetua ครูใหญ่
Pengurus ผู้จัดการ
Peniaga พ่อค้าแม่ค้า
Penjual คนขาย/พนักงานขาย
Pensyarah อาจารย์มหาวิทยาลัย
Penulis นักเขียน
Penyanyi นักร้อง
Petani เกษตรกร/ชาวนา
Polis ตำรวจ
Posmen บุรุษไปรษณีย์
Tentera ทหาร
Tentera darat ทหารบก
Tentera laut ทหารเรือ
Tentera udara ทหารอากาศ
Tukang baiki ช่างซ่อม
Tukang besi ช่างเหล็ก
Tukang elektrik ช่างไฟฟ้า
Tukang emas ช่างทอง
Tukang gunting ช่างตัดผม
Tukang jahit ช่างตัดเสื้อ
Tukang kasut ช่างรองเท้า
Tukang kayu ช่างไม้
Tukang masak ช่างครัว
Tukang solek ช่างแต่งหน้า
Tukang urut ช่างนวด
Tutor ติวเตอร์
Usahawan ผู้ประกอบการ
Ustaz ครูสอนศาสนา
และอื่นๆอีกมากมายค่ะ แต่สำหรับคนที่ยังหางานทำไม่ได้หรือไม่มีงานทำหรือตกงาน เราเรียกคนกลุ่มนี้ว่า penganggur นะคะ ส่วนอีกหนึ่งกลุ่มที่อาจมีการถกเถียงกันว่าควรจัดเป็นอาชีพหรือเปล่านั้นก็คือ ขอทาน เราเรียกคนกลุ่มนี้ในภาษามลายูว่า pengemis ค่ะ เอาละค่ะ หวังว่าคงจะมีประโยชน์บ้างนะคะ
ที่มา Facebook : คนรักษามลายู
สำนวนภาษามลายู
วันนี้มีคำสำนวนจำนวนหนึ่งอยากนำเสนอให้เพื่อนๆได้เรียนรู้กันเล็กน้อย จะเป็นคำสำนวนที่เริ่มต้นด้วยกับอักษร a นะคะ จะมีอะไรบ้าง มาอ่านด้วยกันเลยค่ะ
• abang angkat: พี่บุญธรรม
• Abu Dajal: คนเลวที่ชอบรังควานคนอื่น
• Abu Nawas: ศรีธนนชัย
• ada akal: วิธีแก้ไขปัญหา
• ada angin: คนที่เอาแน่เอานอนไม่ได้
• ada bakat: มีพรสวรรค์
• ada can: มีโอกาส
• ada gaya: มีสไตล์
• ada hati: มีใจ
• ada harta: คนรวย
• ada jalan: มีทางแก้ไขปัญหา
• adu buku: ต่อย
• adu domba: ให้ร้ายป้ายสี
• adu kening: ประชันหน้า
• adu nasib: หาเลี้ยงชีพ
• air muka: ศักดิ์ศรี
• ajak-ajak ayam: ชวนเป็นพิธี
• akal belut: คนฉลาดแกมโกง
• akal kancil: คนฉลาดแกมโกง
• akal sejengkal: orang yang berasa dirinya lebih daripada orang lain.
• alas perut: รองท้อง
• alih akal: เปลี่ยนความคิด
• alih angin: ย้ายที่อยู่
• alih muka: ปลอมตัว
• alim kucing: คนชั่วที่แสร้งทำเป็นคนดี
• aliran masa: การเปลี่ยนแปลงของกาลเวลา
• aliran masyarakat: ความต้องการของสังคม
• ambil abu: ไม่บรรลุเป้าหมาย
• ambil ada: พอใจกับสิ่งที่มี
• ambil angin: รับลม
• ambil bahagian: เข้าร่วม
• ambil berat: เอาใจใส่
• ambil hati: เอาใจ
• ambil ibarat: ทำเป็นอุทาหรณ์
• ambil ingatan: ให้ความสนใจจดจำ
• ambil muka: ทำเอาหน้า
• ambil tahu: เอาใจใส่
• anak Adam: มนุษย์ชาติ
• anak baju: เสื้อใน
• anak bukit: เนินเขาเล็กๆ
• anak bulan: พระจันทร์คืนแรก
• anak dara: หญิงสาวโสด
• anak didik: คนภายใต้การดูแล
• anak emas: หัวแก้วหัวแหวน
• anak haram: ลูกนอกสมรส
• anak jantan: ลูกผู้ชายที่กล้าหาญ
• anak kandung: ลูกแท้ๆ
• anak kapal: ลูกเรือ
• anak negeri: ราษฎรเมืองๆหนึ่ง.
• anak sungai: คลอง
• anak teruna: ชายหนุ่มโสด
• anak tiri: ลูกเลี้ยง
• anak tunggal: ลูกโทน
• anak yatim piatu: ลูกกำพร้าที่พ่อแม่ตายทั้งคู่ ไร้ญาติ
• angin-angin: ข่าวลือ
• angkat alis: แปลกใจ
• angkat bahu: ไม่รู้หรือไม่รับผิดชอบ
• angkat bakul: ยกยอตัวเอง
• angkat diri: sombong.
• angkat kaki:.หลบหนีเอาตัวรอด
• angkat mata: กล้าต่อกร /เสร็จจากทำงานหนัก
• angkat muka: หยิ่ง
• angkat nama: โด่งดัง
• angkat senjata: ทำสงคราม
• angkat suara: ขึ้นเสียง
• angkat topi: ให้ความเคารพ
• anjing hitam:.คนเลวที่ชอบแสดงออกถึงความชั่วของเขา
• anjing kurap:. คนที่ถูกดูถูกเนื่องจากความจนของเขา
• api peperangan: ความขัดแย้งระหว่างประเทศที่อาจเป็นจุดเริ่มต้นของสงคราม
• api percintaan:. ความรู้สึกรักที่เดือนผล่าน
• arang di dahi: ได้รับความอับอาย
• asam garam: ประสบการณ์ชีวิต
• atas nama: เป็นตัวแทน
• atas pagar ไม่เข้าข้างใคร
• ayam jalak: คนกล้าหาญ
• ayam tambatan:ผู้เล่นตัวเก็งที่คาดหวัง
นี่เป็นคำสำนวนในหมวดอักษร เอ ที่เราควรรู้ ควรศึกษาเอาไว้นะคะ เเล้วยังไงคงได้นำคำสำนวนหมวดอื่นๆมาเผยเเพร่ให้เพือนๆได้เรียนรู้กันต่อนะคะ
ที่มา : Facebook : คนรักภาษามลายู
เนื้อหาเพลง Terima kasih cikgu
สวัสดีค่ะ ทุกคน วันนี้ครูบีจะมาแปลเพลง Terima kasih cikgu ให้นะคะ จริงๆแล้วภาษามลายูนี้แปลง่ายมากๆค่ะ แค่รู้คำศัพท์ ส่วนใหญ่ก็จะแปลกันได้ค่ะ ทั้งนี้ ทั้งนั้นการแปลให้เข้าใจ ต้องแปลโดยให้รับกับวัฒนธรรมการใช้ภาษาของไทยจะดีที่สุดค่ะ เพราะภาษาจะมีวัฒนธรรมและระบบการคิดประโยคที่ต่างกันบ้างเป็นธรรมดาค่ะ
อ้อ มีเรื่องนึงค่ะ มีคนชอบถามว่า guru กับ cikgu ต่างกันยังไง ก็ดังนี้นะคะ
guru ใช้พูดถึงอาชีพ ครู เช่น เขาเป็นครู ก็จะพูดว่า Dia seorang guru
แต่ถ้าใช้เรียกครู เช่น ครูบี จะเรียก Cikgu Bee เรียก Guru Bee ไม่ได้ค่ะ
Terima kasih cikgu
Tulus setiamu cikgu telah mengajar kami
คุณครูผู้จริงใจและซื่อสัตย์ที่ได้สอนพวกเรามา
Membekalkan ilmu untuk masa depan
เตรียมความรู้ในอนาคตให้กับพวกเรา
Dari ABCDE 12 dan 3 hingga aku tahu baca dan kira
จาก เอ บี ซี ดี อี หนึ่ง สองและ สาม จนกระทั่งฉันสามารถอ่านและคิดคำนวณได้
Tak terhingga pengorbananmu
ความเสียสละของท่านนั้นไม่สามารถประมาณได้
Hingga aku besar kan ku ingat selalu
ฉันจะคิดถึง(บุญคุณ) อยู่เสมอจนฉันเติบใหญ่
ความเสียสละของท่านนั้นไม่สามารถประมาณได้
Hingga aku besar kan ku ingat selalu
ฉันจะคิดถึง(บุญคุณ) อยู่เสมอจนฉันเติบใหญ่
Terima kasih pada mu cikgu
ขอขอบคุณ คุณครู
Jasa mu akan ku kenang selalu
ความดีที่คุณทำ ฉันจะรำลึกถึงเสมอ
Tak pernah lelah tunjuk ajarku
ไม่เคยเหนื่อยเลยสำหรับการสอนฉัน
Terima kasih ku kepada mu cikgu
ขอขอบคุณ คุณครู
Terima kasih cikgu
ขอขอบคุณ คุณครู
ขอขอบคุณ คุณครู
Jasa mu akan ku kenang selalu
ความดีที่คุณทำ ฉันจะรำลึกถึงเสมอ
Tak pernah lelah tunjuk ajarku
ไม่เคยเหนื่อยเลยสำหรับการสอนฉัน
Terima kasih ku kepada mu cikgu
ขอขอบคุณ คุณครู
Terima kasih cikgu
ขอขอบคุณ คุณครู
Kaulah pelita hidup bagi kami semua
คุณคือตะเกียงที่มีชีวิต ต่อพวกเราทุกคน
Menuju jalan ke arah yang benar
ชี้แนะแนวทางไปยังทิศที่ถูกต้อง
Penuh ikhlas dan tulus membimbing dan mengajar
เต็มไปด้วยความบริสุทธิ์ใจ และจริงใจ แนะนำและสั่งสอน
Untuk memestikan kami berjaya
เพื่อให้พวกเราประสบความสำเร็จ
คุณคือตะเกียงที่มีชีวิต ต่อพวกเราทุกคน
Menuju jalan ke arah yang benar
ชี้แนะแนวทางไปยังทิศที่ถูกต้อง
Penuh ikhlas dan tulus membimbing dan mengajar
เต็มไปด้วยความบริสุทธิ์ใจ และจริงใจ แนะนำและสั่งสอน
Untuk memestikan kami berjaya
เพื่อให้พวกเราประสบความสำเร็จ
Tak terhingga pengorbananmu
ความเสียสละของท่านนั้นไม่สามารถประมาณได้
Hingga aku besar kan ku ingat selalu
ฉันจะคิดถึง(บุญคุณ) อยู่เสมอจนฉันเติบใหญ่
Tak pernah lelah tunjuk ajarku
ไม่เคยเหนื่อยเลยสำหรับการสอนฉัน
Terima kasih ku kepada mu cikgu
ขอขอบคุณ คุณครู
Terima kasih cikgu
ขอขอบคุณ คุณครู
ความเสียสละของท่านนั้นไม่สามารถประมาณได้
Hingga aku besar kan ku ingat selalu
ฉันจะคิดถึง(บุญคุณ) อยู่เสมอจนฉันเติบใหญ่
Tak pernah lelah tunjuk ajarku
ไม่เคยเหนื่อยเลยสำหรับการสอนฉัน
Terima kasih ku kepada mu cikgu
ขอขอบคุณ คุณครู
Terima kasih cikgu
ขอขอบคุณ คุณครู
เพลง Terima kasih cikgu ขอบคุณคุณครู
วันนี้ มีเนื้อเพลง Terima kasih cikgu ขอบคุณคุณครู มาฝากกันค่ะ
ส่วนทำนอง พิมชื่อเพลงในยูทูบกันได้เลย ลองฝึกแปลกันไปก่อน พรุ่งนี้จะมาแปลให้นะคะ เนื้อหาโดยรวมเป็นการขอบคุณคุณครูค่ะ
ส่วนทำนอง พิมชื่อเพลงในยูทูบกันได้เลย ลองฝึกแปลกันไปก่อน พรุ่งนี้จะมาแปลให้นะคะ เนื้อหาโดยรวมเป็นการขอบคุณคุณครูค่ะ
Terima Kasih Cikgu
Tulus setiamu cikgu telah mengajar kami
Membekalkan ilmu untuk masa depan
Dari ABCDE 12 dan 3 hingga aku tahu baca dan kira
Membekalkan ilmu untuk masa depan
Dari ABCDE 12 dan 3 hingga aku tahu baca dan kira
Tak terhingga pengorbananmu
Hingga aku besar kan ku ingat selalu
Hingga aku besar kan ku ingat selalu
Terima kasih pada mu cikgu
Jasa mu akan ku kenang selalu
Tak pernah lelah tunjuk ajarku
Terima kasih ku kepada mu cikgu
Terima kasih cikgu
Jasa mu akan ku kenang selalu
Tak pernah lelah tunjuk ajarku
Terima kasih ku kepada mu cikgu
Terima kasih cikgu
Kaulah pelita hidup bagi kami semua
Menuju jalan ke arah yang benar
Penuh ikhlas dan tulus membimbing dan mengajar
Untuk memastikan kami berjaya
Menuju jalan ke arah yang benar
Penuh ikhlas dan tulus membimbing dan mengajar
Untuk memastikan kami berjaya
Tak terhingga pengorbanan mu
Hingga aku besar kan ku ingat selalu
Hingga aku besar kan ku ingat selalu
Terima kasih pada mu cikgu
Jasa mu akan ku kenang selalu
Tak pernah lelah tunjuk ajarku
Terima kasih ku kepada mu cikgu
Terima kasih cikgu
Jasa mu akan ku kenang selalu
Tak pernah lelah tunjuk ajarku
Terima kasih ku kepada mu cikgu
Terima kasih cikgu
Tak terhingga pengorbanan mu
Hingga aku besar kan ku ingat selalu
Hingga aku besar kan ku ingat selalu
Terima kasih pada mu cikgu
Jasa mu akan ku kenang selalu
Tak pernah lelah tunjuk ajar ku
Terima kasih ku kepada mu cikgu
Jasa mu akan ku kenang selalu
Tak pernah lelah tunjuk ajar ku
Terima kasih ku kepada mu cikgu
Terima kasih pada mu cikgu
Jasa mu akan ku kenang selalu
Tak pernah lelah tunjuk ajar ku
Terima kasih ku kepada mu cikgu
Terima kasih cikgu
Jasa mu akan ku kenang selalu
Tak pernah lelah tunjuk ajar ku
Terima kasih ku kepada mu cikgu
Terima kasih cikgu
Terima kasih pada mu cikgu (terima kasih
cikgu)
Jasa mu akan ku kenang selalu
Tak pernah lelah tunjuk ajarku (terima kasih cikgu)
Terima kasih ku kepada mu cikgu
Terima kasih cikgu
Jasa mu akan ku kenang selalu
Tak pernah lelah tunjuk ajarku (terima kasih cikgu)
Terima kasih ku kepada mu cikgu
Terima kasih cikgu
ครอบครัวของฉัน (ฝึกอ่านและแปล)
Ini gambar keluarga saya.
อีนี ฆัมบัร เกอลูวารฆา
ซายา
นี่คือรูปครอบครัวของฉัน
|
Keluarga saya ada enam orang.
เกอลูวารฆา ซายา อาดา เออนัม โอรัง
ครอบครัวของฉัน มี 6 คน
|
Keluarga saya ada ayah, emak , abang ,
kakak, adik, dan saya
เกอลูวารฆา ซายา อาดา อายะห์ เออมัก อาบัง กากัก อาดิก ดัน
ซายา
ครอบครัวของฉัน มี พ่อ แม่ พี่ชาย พี่สาว น้อง และฉัน
|
Saya dan keluarga tinggal di daerah Minburi, wilayah
Bangkok.
ซายา ดัน เกอลูวารฆา ติงฆัล ดิ ดาเอระห์ มีนบุรี วีลายะห์ บังโก๊ก
ฉันและครอบครัว อาศัยอยู่ที่ (เขต)อำเภอมีนบุรี จังหวัดกรุงเทพ
|
Kami tinggal di sebuah rumah yang besar,
bersih ,dan cantik.
กามี ติงฆัลที่เซอบูวะห์ รูมะห์ ยัง เบอซาร เบิรซิฮฺ ดัน
จันติก
พวกเรา อาศัยอยู่ที่บ้านหลังหนึ่ง ซึ่งใหญ่ สะอาดและ สวย
|
Kami selalu membuat kerja rumah bersama
pada hari cuti.
กามี เซอลาลู
เมิมบูวัด เกิรญา รูมะห์ เบิรซามา ปาดา ฮารี จูตี
พวกเรา ทำงานบ้านด้วยกันในวันหยุด เป็นประจำ
|
Abang akan menolong ayah membasuh kereta
pada hari cuti.
อาบัง อากัน เมอโนโลง อายะห์ เมิมบาซุฮฺ เกอเรตา ปาดา
ฮารี จูตี
พี่ชาย จะช่วยพ่อล้างรถในวันหยุด
|
Saya dan adik menolong emak memasak di
dalam dapur pada hari cuti.
ซายา ดัน อาดิก
เมอโนโลง เออมัก เมอมาซัก ดิ ดาลัม ดาปูร ปาดา ฮารี จูตี
ฉัน และ น้อง ช่วยแม่ทำกับข้าว ที่ในครัวในวันหยุด
|
Kami akan makan pagi, tengah hari, dan
malam bersama di rumah.
กามี อากัน มากัน ปาฆี
เตองะห์ ฮารี ดัน มาลัม เบิรซามา ดิ รูมะห์
พวกเราจะกินข้าวเช้า
กลางวันและข้าวเย็นกันที่บ้าน
|
Keluarga saya saling tolong-menolong
antara satu sama lain.
เกอลูวารฆา ซายา
ซาลิง โตโลง เมอโนโลง อันตารอ ซาตู
ซามา ลาอิน
ครอบครัวของฉันช่วยเหลือ
ซึ่งกันและกัน
|
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)