เสียงและอักษรในภาษามลายู แบบรูมี และหลักการอ่าน


สวัสดีค่ะ วันนี้ มาเรียนรู้เกี่ยวกับการเทียบเสียงอักษร ภาษามลายูกับ ภาษาไทยกันนะคะ อักษรนี้ใช้ทั้งภาษามาเลเซีย และอินโดนีเซียค่ะ

อักษรรูมี 31 อักษรคือ
อักษรรูมี
เทียบเท่ากับอักษรภาษาไทย
A
อา , -า , อั
B
C
D
E
เ-อ, เ-, เออ, เอ
F
G
ฆฺ
Gh
ฆฺ
H
I
อี  /   
J
K
Kh
L
M
N
Ng 
Ny  
ยฺ
O
โ-/ โอ
P
Q
R
S
Sy
T
U
อู  /  -
V
W
X
Y
Z
ซฺ

   ถ้าเรามาแยกเป็นหมวดหมู่ก็ได้ได้เป็น พยัญชนะเดี่ยวและพยัญชนะผสม
  รวมทั้งสระเดี่ยวและสระผสมดังนี้ค่ะ

-พยัญชนะเดี่ยวในภาษามลายูมี 21 อักษร ได้แก่ b c d f g h j k l m n p q r s t v w x y z
-พยัญชนะผสม ในภาษามลายู มี 5 อักษร อันได้แก่ gh kh ng ny sy
-สระเสียงเดี่ยวได้แก่  a = สระ อา  e= สระ เออ/เอ  i=  สระ อี  o=  สระ โอ  u=   สระ อู
-สระเสียงผสม ได้แก่ ai = สระไอ au =  สระ เอา ia =  สระ เอีย  ua =  สระ อัว  iau = สระ เอียว 


การผสมคำและการอ่าน

คำในภาษามลายู โดยทั่วไปแล้วจะเป็นคำที่มี 2 พยางค์ และมีคำ 3 พยางค์บ้างเล็กน้อย ดังนั้นถ้าหากพบว่าคำๆหนึ่งมีพยางค์ มากกว่า 2 พยางค์ ก็มักจะเป็นคำที่มีการเติมคำอุปสรรคปัจจัยเข้าไปที่หน้าหรือท้ายคำ

ตัวอย่างการผสมคำและอ่านคำที่มี 2 พยางค์
baca { บาจา}  อ่าน                                       
suka{ ซูกา}  ชอบ                   
saya { ซายา}  ฉัน                                         
minum{มีนุม }  ดื่ม                     
makan {มากัน } กิน
kamu{ กามู} พวกเธอ
rumah {รูมะฮ์ } บ้าน                                      
duduk{ ดูดุก }นั่ง                
dengar {เดองัร } ฟัง                                      
cakap { จากัป } พูด               
jalan {ญาลัน} ถนน                                        
tulis {ตูลิซ } เขียน
dia { เดีย/ดียา} เขา                                        
ria { เรีย/ รียา} ร่าเริง 
biar {เบียร/บียาร } ปล่อย

ตัวอย่างการผสมคำและอ่านคำที่มี 3 พยางค์
sekolah { เซอโกละฮ์} โรงเรียน                      
tadika {ตาดีกา } อนุบาล                   
seluar {เซอลูวาร } กางเกง                             
tentera {เตินเตอรา } ทหาร                 
pawagam {ปาวาฆัม }โรงภาพยนตร์                
buaya {บูวายา } จระเข้                   
senjata {เซินญาตา } อาวุธ                              
sembilan {เซิมบีลัน } เก้า

ตัวอย่างการผสมคำและอ่านคำที่เติมอุปสรรคปัจจัย
menanam {เมอนานัม} ปลูก                             
membasuh {เมิมบาซุฮ์} ล้าง 
membeli{เมิมเบอลี }   ซื้อ                               
menjual {เมินญูวาล}ขาย                           
memberi  {เมิมเบอรี}ให้                                  
mengambil {เมองัมบีล}เอา 
penulis{เปอนูลิซ} ผู้/นักเขียน                         
pembaca  {เปิมบาจา}ผู้/นักอ่าน              
pemandu  {เปอมันดู}นัก/ คนขับ                     
pencuri  {เปินจูรี } หัวขโมย              
penerima {เปอเนอรีมา } ผู้รับ                         
terdapat {เติรดาปัตมี
terjatuh {เติรญาตุฮ์}ล้มโดยบังเอิญ                
tersepak {เติรเซปัก} เตะโดยบังเอิญ
minuman {มีนูมัน } เครื่องดื่ม                         
makanan{มากานัน}อาหาร                  
pakaian {ปาไกยัน} เสื้อผ้า                             
durian{ดูเรียน } ทุเรียน                   
rambutan {รัมบูตัน } เงาะ                               
tulisan { ตูลิซัน} ลายมือ
perusahaan {เปอรูซาฮาอัน} อุตสาหกรรม      
pendapatan{เปินดาปาตัน} รายได้ 
pembacaan {เปิมบาจาอัน} การอ่าน               
penulisan {เปอนูลีซัน } การเขียน


แล้วเจอกันใหม่กับหัวข้อฝึกอ่านนะคะ 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

หมายเหตุ: มีเพียงสมาชิกของบล็อกนี้เท่านั้นที่สามารถแสดงความคิดเห็น